2009年9月30日 星期三

我的日粵精華 (2)

另一首近來一聽就記得的作品, 就是以下鍾舒漫的"給自己的信". 這首由周耀輝填的歌詞比上文提及衛蘭的"陰天假期"好得多. "陰天假期"的歌詞像是倒模原作, 但"給"和原曲相比, 則反寫出對年少輕狂之言的不以為然, 慨嘆被生活折騰得不能自已的心情. 能跳出原作框框, 實在令人欣喜!



原作是Angela Aki 的 "手紙 ~拝啓 十五の君へ~", ("書信-給十五歲的你") 按維基網頁提及, 這首歌更被列入日本的教科書內! 記得收音機曾播放過一個和合唱團一起灌錄的特別版. 不過以下的只是原裝版本而己.



與此同時, 除了寫歌來鼓勵別人之外, 亦有作品是寫來鼓勵自己的, 如以下這首:



更巧合的是這亦是改自Yui的歌曲. 記得當時推出時, 有忠實的Yui歌迷曾表達過對此曲的不滿. 提出有抄襲之嫌. 我倒想改編曲很多時不能走出原曲的"設定", 這首亦不例外.

不過對這首歌更深的感受, 是填廣東歌詞面對的發音限制, 廣東話有九聲, 所以譜寫貼合音韻的歌詞難度更高. 如這歌副歌"...藍藍牆下我是王, 無人不要慌...", 只聽歌不看歌詞, 簡直無法聯想得到.

我的日粵精華 (1)

這段日子有一隻標榜結集改編自日文歌的廣東歌精選推出, 歌曲選取方面不是不精, 可惜比較舊了點.
但就引發我想起近期的一些改編歌, 以下是其中一隻比較深印象的:



衛蘭的技巧足以駕馭這首音域廣闊的歌曲, 歌詞方面雖然有些地方為遷就音調而有點奇怪, 但總体上還可以, 相比起同一張唱片內的其他歌曲, 這首尚算吸引.

但當然, 伊藤由奈的版本就更可取. 一時之間在youtube內找尋, 以下的版本是較為完整的. 更剪接了部分電影Nana的片段呢!



Reira 是比較為港人熟悉的日本新晉女歌曲 (其實都"新"了數年), 大家較深印象的, 相信是她最近為Gundam唱的動漫歌曲, 而遠一點的就是Nana第一集的演出. 她亦是"海猿"電影版主題曲"Precious" 的主唱者. 這首激情澎湃的作品, 相信看過該電影的朋友一定記得.

但我最喜歡的是她為日劇Unfair(台譯"非關正義")所唱的片尾曲Faith. 以下都是劇末播放該曲的節錄版本.

2009年9月26日 星期六

感動歌者的歌

喜歡一些歌的原因可能是因為歌詞寫出了一些觸動人的說話.

以下的一首以輕柔的歌聲開始, 漸次高揚起來: "...全年度有幾多首歌, 給天天的播, 給你最愉快的消磨, 流行是一首窩心的歌, 突然間說過就過....... 誰曾是你這一首歌, 你記不清楚, 我看著你離座, 很高興因你燦爛過, 高興過總會有下坡..."

到結尾又再次低迴: ".....誰又妄想一曲一世, 讓人忠心到底."

在這首歌之前, 其實還有另一首是異曲同工:



歌詞之始是描寫表演時聽眾愉快而投入的反應. 但唱的人已悲觀地慨嘆快樂時光之短暫, 只能把握現在忘情地唱, 最後無奈地指出, 歌可以流傳下去, 但歌者的命運如何?
我第一次聽的時候, 人在單層巴士上, 但我更記得的是歌者當時的現場演繹, 她唱到後來泣不成聲.

以上的歌詞, 不但令聽眾感動, 相信更是歌者夢寐以求.